Darmowa wysyłka od 350 zł

FLUORECARE TEST SARS – CoV-2 & Grypa A/B & RSV ANTYGEN COMBO

ID 5902205134922

FLUORECARE TEST SARS – CoV-2 & Grypa A/B & RSV ANTYGEN COMBO

ID 5902205134922

Cena:

8,99 

Najniższa cena w okresie 30 dni: 8,99 .

Cena netto: 8,32 

Brak w magazynie

TEST SARS CoV 2 & Grypa A/B & RSV ANTYGEN COMBO jest przeznaczony do jednoczesnego jakościowego wykrywania obecności i różnicowania antygenu koronawirusa (SARS-CoV-2), antygenu wirusa grypy typu A, wirusa grypy typu B oraz antygenu RSV w próbkach wymazu z nosa.

Test może być stosowany jako pomoc w diagnostyce COVID-19 (wirus SARS-CoV-2) u pacjentów z objawami w ciągu 7 dni od ich wystąpienia. Test ma również zastosowanie w diagnostyce chorób wywołanych wirusami grypy typu A i grypy typu B oraz w diagnostyce zakażenia RSV. Wyłącznie do diagnostyki in vitro, wyrób do samokontroli.

ZASTOSOWANIE

Test jest przeznaczony do wykrywania antygenów wirusowych w próbkach z nosa lub nosogardzieli, co umożliwia szybkie uzyskanie wyników, kluczowe w skutecznym zarządzaniu leczeniem i izolacją pacjentów.

  • PRZYGOTOWANIE I WYKONANIE

    Umyj ręce i zdezynfekuj miejsce testu.

    Doprowadź zestaw i próbki do temperatury pokojowej (20–25°C). Jeśli test był w lodówce, odczekaj 5 minut.

    • Pobranie próbki z nosa:

    Wyjmij sterylną wymazówkę, nie dotykając jej główki.

    Wprowadź wymazówkę do lewego nozdrza na głębokość 2,5 cm i obróć 5 razy.

    Powtórz w prawym nozdrzu, używając tej samej wymazówki.

    • Przygotowanie próbki:

    Umieść wymazówkę w probówce z buforem i przełam w oznaczonym miejscu. Zakręć probówkę.

    Ściskaj wymazówkę 10 razy w probówce, odczekaj 1 minutę, odkręć zakrętkę probówki.

    • Aplikacja próbki:

    Nałóż 2 krople roztworu próbki do studzienki „S” na kasecie testowej.

    • Oczekiwanie na wynik:

    Odczekaj 12 minut w temperaturze pokojowej. Wynik po 20 min

    • SPOSÓB WYKONANIA

  • OSTRZEŻENIA I OGRANICZENIA

    1. Zestaw ten jest testem jakościowym i stosowany jest wyłącznie do pomocniczej diagnostyki in vitro.
    2. Negatywny wynik testu może wystąpić, jeśli poziom antygenu w próbce jest poniżej granicy wykrywalności testu lub w wyniku niewłaściwego pobrania próbki. Wyniki negatywne testu nie wykluczają zakażeń wirusem innym niż wirus SARS-CoV-2, wirus grypy lub RSV.
    3. Nieprawidłowe pobieranie próbek, transport, przenoszenie i niska zawartość wirusa w próbce mogą powodować wyniki fałszywie negatywne.
    4. Produkt jest testem jakościowym. Jak w przypadku każdej procedury diagnostycznej, diagnoza potwierdzająca zakażenia wirusem powinna być postawiona przez lekarza dopiero po uwzględnieniu wyników badań klinicznych i laboratoryjnych.
    5. Odczyt wyników testu wcześniej niż po 15 minutach lub później niż po 20 minutach może skutkować uzyskaniem nieprawidłowych wyników.
    6. Negatywny wynik testu na obecność antygenu SARS-CoV-2, grypy A/B lub RSV nie wyklucza zakażenia SARS-CoV-2, wirusem grypy A/B lub RSV i nie zwalnia z obowiązku przestrzegania zasad kontroli rozprzestrzeniania chorób (np. ograniczeń kontaktowych i środków ochronnych).
    7. Przed użyciem produktu należy dokładnie przeczytać instrukcję użycia. Postępować dokładnie według instrukcji. W przeciwnym razie uzyskany wynik może być niedokładny.
    8. Zestaw przeznaczony jest wyłącznie do diagnostyki in vitro; nie może być używany wielokrotnie. Nie połykać.
    9. Unikać dostania się roztworu buforowego do oczu lub na skórę.
    10. Przechowywać w suchym miejscu.
    11. Zestaw testowy przeznaczony jest wyłącznie do jednorazowego użytku, nie należy ponownie używać żadnych elementów zestawu testowego.
    12. Nie należy używać zestawu testowego po upływie daty ważności wydrukowanej na opakowaniu zewnętrznym. Przed wykonaniem testu należy zawsze sprawdzić datę ważności.
    13. Nie używać uszkodzonych lub niepełnych kaset testowych.
    14. Nie należy używać zestawu testowego jeśli jest niezupełna lub uszkodzona zawartość opakowania.
    15. UTYLIZACJA: Wszystkie próbki jak również zużyty zestaw stwarzają ryzyko zakażenia. Proces utylizacji zestawu diagnostycznego musi przebiegać zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji materiałów zakaźnych.
    16. Nie ma znaczenia odcień uzyskanej linii w obszarze detekcji “T” – czy jest jaśniejsza czy ciemniejsza od linii kontrolnej, test należy uznać za pozytywny.
    17. Należy upewnić się, że do badań użyto odpowiedniej ilości próbki. Zbyt duża lub zbyt mała ilość próbki może spowodować uzyskanie błędnych wyników.
    18. Wynik testu należy odczytać po 15 minutach. Proszę nie odczytywać wyniku po upływie 20 minut.
    19. Aby uniknąć błędnych wyników, nie należy stosować zamiennie składników z innych testów.
  • PRZECHOWYWANIE

    Test należy przechowywać w temperaturze 2-30°C. Kaseta testowa powinna być szczelnie zapakowana do momentu użycia. NIE ZAMRAŻAĆ.

  • Producent: Shenzhen Microprofil Biotech Co., Ltd.

    Chiny, Room 1001 of Unit 2, Room 1001 and Room 1101 of Unit 1, Building 2, Hongchuang Technology Center, Xikeng Community, Fucheng Sub- district, Longhua District, Shenzhen, Guandong 518000

    E-mail:bio@microprofit.com

    Podmiot prowadzący reklamę: DIATHER Petrusewicz Sp. K.

    Upoważniony przedstawiciel: CMC MEDICAL DEVICES & DRUGS, S.L.

    Hiszpania, C/Horacio Lengo n18 C.P, Malaga 29006

    E-mail: info@cmcmedicaldevices.com

To jest wyrób medyczny. Używaj go zgodnie z instrukcją użytkowania lub etykietą.

Zapytaj o produkt